洋ゲーのストーリーの難解さは異常www

1: 2017/03/02(木) 12:35:17.02 ID:Et5hr//y0
GTA5とか初見でストーリー理解出来た?
このキャラ誰だっけみたいなのが多かったわ
このキャラ誰だっけみたいなのが多かったわ
6: 2017/03/02(木) 12:41:55.02 ID:dnn5vQAud
操作してる方が楽しいから、ムービーシーンとか飛ばす
9: 2017/03/02(木) 12:51:22.01 ID:eTWY5poLd
GTAは分かるだろ
オープンワールド系の書物やTipsを読まないと何言ってるかわからん様なのは結構あるけど
オープンワールド系の書物やTipsを読まないと何言ってるかわからん様なのは結構あるけど
|
|
|
引用元: 2ch.sc
25: 2017/03/02(木) 15:16:23.33 ID:yy6VaKY20
GTA5の会話は声に出して音読してみても意味がわからんかった
多分相当現地の文化を理解してないと皮肉とかそのまま訳しても理解できんだろう
多分相当現地の文化を理解してないと皮肉とかそのまま訳しても理解できんだろう
11: 2017/03/02(木) 12:51:43.98 ID:yP7ZUAKBx
ストーリーが解りづらい洋ゲーって
そんなにあったけ?
ウィッチゃー3のこと?
マルチend でストーリーが枝分かれ
してるゲームだし
そんなにあったけ?
ウィッチゃー3のこと?
マルチend でストーリーが枝分かれ
してるゲームだし
12: 2017/03/02(木) 12:53:10.95 ID:sKcKQUAFd
そら、アサシンの意味すら分からずグラだけで購入してる層いるからな
それで後から、このゲームの世界観が合わないとかw
買う前に分からないならどういうゲームか位把握しろよ
それで後から、このゲームの世界観が合わないとかw
買う前に分からないならどういうゲームか位把握しろよ
13: 2017/03/02(木) 13:01:40.56 ID:1xaVo0fYM
アサクリはしょうがない気もする
歴史物っていう割とコアな代物なのにめっちゃメジャーっていう変な存在だし
歴史物っていう割とコアな代物なのにめっちゃメジャーっていう変な存在だし
15: 2017/03/02(木) 13:30:27.84 ID:7Dv7PvMVd
horizonは今のところ分かりやすいぞ
24: 2017/03/02(木) 14:28:44.50 ID:2lOmrYi30
まあ、ユーモアとか見どころのセンスが違いすぎるなとは感じる。
エミー賞取るようなアメリカドラマは面白いけど、ゲームはちょっと
そこまでシナリオに力入れる気はなさそうな印象はある。
アジアのゲームはまだインディクラスでも僅かだけど、今後は
連中の作るゲームのほうがまだ楽しめそうな気はするなあ。
エミー賞取るようなアメリカドラマは面白いけど、ゲームはちょっと
そこまでシナリオに力入れる気はなさそうな印象はある。
アジアのゲームはまだインディクラスでも僅かだけど、今後は
連中の作るゲームのほうがまだ楽しめそうな気はするなあ。
26: 2017/03/02(木) 15:57:24.12 ID:aMpWL/oF0
洋ゲーは根本に宗教、政治、人種が絡んでるから難しい
日本みたいにひょんなことから女子高生が世界を救うくらいでいい
日本みたいにひょんなことから女子高生が世界を救うくらいでいい
28: 2017/03/02(木) 16:24:44.51 ID:DJbfRQKD0
「えっ今のムービーであの悪役死んだの?」みたいなのが多い
29: 2017/03/02(木) 16:26:03.27 ID:9uZ8TpWpd
ドラゴンエイジとかオブリビオンとかなんか分からにくい
ウィッチャー3 はわりとすんなりいけたんだが
ウィッチャー3 はわりとすんなりいけたんだが
30: 2017/03/02(木) 16:27:59.90 ID:93b77IbS0
ウィッチャー3 、メインストーリーはまだシリを探してワイルドハントを倒すという大筋があるからわかるけど、
サブストーリーがほんとわからん
サブストーリーがほんとわからん
31: 2017/03/02(木) 16:29:24.30 ID:qudMsGW60
スカイリムとかは、世界観を知るにはゲーム内で出てくる書物をかなり読まなくちゃならないが、
翻訳の壁の問題で、書物に書かれている内容が日本語的にこなれてなくて読みにくくて
理解しにくいというのはあるかも。
世界観が理解しにくいから、ストーリーも把握しづらくなる。
翻訳の壁の問題で、書物に書かれている内容が日本語的にこなれてなくて読みにくくて
理解しにくいというのはあるかも。
世界観が理解しにくいから、ストーリーも把握しづらくなる。
32: 2017/03/02(木) 16:45:16.50 ID:ZM6lr3pt0
FO3とかすごくわかりやすいと思う
ただ、メインの合間にサブばかりやってると
メイン忘れちゃうってのはある
ただ、メインの合間にサブばかりやってると
メイン忘れちゃうってのはある
33: 2017/03/02(木) 16:46:50.40 ID:DJbfRQKD0
洋はイベント中もカメラ弄ったりウロウロ出来る仕様が多いから
よく適当に動かしてるうちに今誰が喋ってるのかわからなくなったり肝心の場面見逃したりしちゃうわ
よく適当に動かしてるうちに今誰が喋ってるのかわからなくなったり肝心の場面見逃したりしちゃうわ
34: 2017/03/02(木) 16:50:48.21 ID:mebZpHWH0
ダンガンロンパみたいなの外国人はどう思うんだろ?
あれ、日本人でもゲームと分かっていても欝な展開に
感じることがある
お気に入りの女性キャラが最初に居なくなったりとかね
あれ、日本人でもゲームと分かっていても欝な展開に
感じることがある
お気に入りの女性キャラが最初に居なくなったりとかね
35: 2017/03/02(木) 16:54:08.46 ID:dqUKa5+j0
確かに分かりずらいのもあるけど、和洋関係無いだろw
バットマンなんかストーリー展開、演出クソ丁寧
ダイイングライトも良かった
個人的にアサクリは駄目だな
頭に入って来ないわ
バットマンなんかストーリー展開、演出クソ丁寧
ダイイングライトも良かった
個人的にアサクリは駄目だな
頭に入って来ないわ
42: 2017/03/02(木) 17:29:15.10 ID:9uZ8TpWpd
むしろ日本のほうは設定投げてる気がするな
伝説の戦士です、光の勇者です
だから強くて世界救います的な
伝説の戦士です、光の勇者です
だから強くて世界救います的な
44: 2017/03/02(木) 17:35:11.85 ID:IO/8t56j0
>>42
その辺は世界中の神話や伝説での定番だし日本だけとはいい難いだろう
その辺は世界中の神話や伝説での定番だし日本だけとはいい難いだろう
45: 2017/03/02(木) 17:55:35.63 ID:c1fOZuOh0
ノーティドッグはすごいよな
46: 2017/03/02(木) 18:21:51.76 ID:jwfGc3Aoa
アンチャは本当にわかりやすかったわ。皮肉とかもアメリカンな感じしたけど笑えたし。
映画とかでもだけど笑いのツボ違ったりするのは感じるな。
映画とかでもだけど笑いのツボ違ったりするのは感じるな。

48: 2017/03/02(木) 18:34:52.39 ID:Q+EnHzVK0
理解力ないの承知で言うけど確かに洋ゲーは分からんわ
GTAやTES、CODとか大抵分からなくなる
和ゲーはそういうことないんだけどな
洋画や海外小説も理解できるけどゲームはどうもダメだ
GTAやTES、CODとか大抵分からなくなる
和ゲーはそういうことないんだけどな
洋画や海外小説も理解できるけどゲームはどうもダメだ
49: 2017/03/02(木) 19:01:59.44 ID:OOVa6KHE0
バイオショックインフィニットが理解できんかったわ。
誰かアレ、ストーリー解説できるやついる?
誰かアレ、ストーリー解説できるやついる?
59: 2017/03/02(木) 20:39:35.68 ID:p1qK+Tdp0
>>49
あれはトップクラスに難解
クリアした後考察見てようやくって感じだったわ
面白かったけどね
あれはトップクラスに難解
クリアした後考察見てようやくって感じだったわ
面白かったけどね
58: 2017/03/02(木) 20:36:59.46 ID:RT4Xdwpe0
翻訳された物って絶対分かりづらいからな
62: 2017/03/03(金) 02:50:02.79 ID:tQWgqDrf0
和ゲー→動かすアニメ
洋ゲー→動かす映画
洋ゲーは設定で複雑に見えるだけで大したことないぞ
洋ゲー→動かす映画
洋ゲーは設定で複雑に見えるだけで大したことないぞ
67: 2017/03/03(金) 17:19:14.32 ID:WMX7G3hq00303
GTAVやり始めたけど
序盤のヨット取り戻す所で
車運転しながらの銃でヨット上の敵倒すシーンで
字幕読む暇無かった
序盤のヨット取り戻す所で
車運転しながらの銃でヨット上の敵倒すシーンで
字幕読む暇無かった
68: 2017/03/03(金) 17:21:08.58 ID:oKT45gjP00303
フォールアウト4の吹き替えはかなり優秀
あれだよなもう洋画もナショナリージャップじゃ当たり役も減ったしな
渋専行くにはここ育たないとな
あれだよなもう洋画もナショナリージャップじゃ当たり役も減ったしな
渋専行くにはここ育たないとな
47: 2017/03/02(木) 18:24:23.47 ID:l15ZkVmXa
アンチャとかトゥームレイダーやGTAはわかりやすい
わかりにくいのは洋ゲーのファンタジー
知らない名前いっぱい出てきて設定知ってること前提で話が進むからまったくついていけない
スカイリムはまだマシだったけど
わかりにくいのは洋ゲーのファンタジー
知らない名前いっぱい出てきて設定知ってること前提で話が進むからまったくついていけない
スカイリムはまだマシだったけど

映画見る時も思うんだけど、毎回この手の話題になるとほんと翻訳されてる方尊敬するわ。直訳じゃもちろんダメだし、ストーリーを面白くセンスよく、かつわかりやすく翻訳するって難しいだろうな。こっちと向こうじゃニュアンスも違う部分たくさんあるだろうし。上でアサクリの話題出てたけど、日常会話の翻訳に加えて風習や歴史とかもしっかり理解してないとちゃんとした翻訳はできないだろうから、やっぱりすごいなぁ。
![]() | Horizon Zero Dawn 通常版 - PS4 PlayStation 4 ソニー・インタラクティブエンタテインメント 売り上げランキング : 11 Amazonで詳しく見る |
![]() | ゴーストリコン ワイルドランズ 【CEROレーティング「Z」】 PlayStation 4 ユービーアイソフト株式会社 売り上げランキング : 7 Amazonで詳しく見る |
|
|
|





