PS5速報!

国内最大級のPS4・PS5専門ブログ。PS5ゲームの速報や攻略情報、評価感想、アップデート、海外翻訳記事などを幅広く取り扱うまとめサイトです!

      

      英語のゲームタイトルを日本語にすると壊滅的にダサいよなwwww

      • 121
      ゲーム
      1: 2017/01/18(水) 19:40:34.171 ID:socWN1tL0
      スーパーマリオ←すごいマリオ
      ダークソウル←悪いたましい
      メタルギアソリッド←鉄の歯車が固形
      バイオハザード←生き物のわざわい
      グランドセフトオート←偉大な泥棒は自動
      ウォッチドッグス←見てる犬達
      ロックマン←狙う男
      ルイージマンション←ルイージの集合住宅
      サイコブレイク←キ○ガイこわれる
      Project DIVA←歌姫計画
      プレイステーション2←遊ぶ駅その2
      ゲームキューブ←遊戯の四角
      マリオパーティ←マリオの宴


      パッと思いつくだけでもかっこいい物が全然無い

      3: 2017/01/18(水) 19:41:33.982 ID:uB6U0x0x0
      Fallout 落下

      4: 2017/01/18(水) 19:41:41.122 ID:nRSDeuIPK
      ゴッドイーター←神喰い
      ゴッドイーター

      

      引用元: 2ch.sc

      6: 2017/01/18(水) 19:41:47.351 ID:ZFeSOixC0
      ロックマンは岩男だろ

      7: 2017/01/18(水) 19:41:48.607 ID:eUFsVzZY0
      それはお前が普段使ってるのが日本語だからそう感じるだけ

      10: 2017/01/18(水) 19:42:53.447 ID:KlJdG6Zy0
      ワロタ

      9: 2017/01/18(水) 19:42:24.714 ID:socWN1tL0
      モンスターハンター←怪物狩り
      これは意外とかっこいいかもしれない
      モンスターハンター

      12: 2017/01/18(水) 19:43:09.142 ID:ZFeSOixC0
      逆に日本語のタイトルを英語にすると格好良いよな

      17: 2017/01/18(水) 19:44:21.420 ID:socWN1tL0
      >>12
      三國無双
      Three kingdom Musou
      いける

      25: 2017/01/18(水) 19:44:49.215 ID:ZFeSOixC0
      >>17
      無双で諦めんな

      14: 2017/01/18(水) 19:43:39.555 ID:w308zjiQ0
      デビルメイクライ←悪魔も泣き出す
      かっこいいだろ

      15: 2017/01/18(水) 19:44:01.330 ID:cJC2PKmT0
      狙い過ぎ

      16: 2017/01/18(水) 19:44:06.473 ID:+YxZqTf10
      メトロイド
      地 下 鉄 人 造 人 間

      21: 2017/01/18(水) 19:44:36.920 ID:socWN1tL0
      >>16
      これかっこいいな意味不明過ぎて笑うけど

      18: 2017/01/18(水) 19:44:21.768 ID:UrvA3hlu0
      英語能力が壊滅的だな

      20: 2017/01/18(水) 19:44:36.660 ID:o+WkvdJz0
      英語が母国語の人はこういう感覚なんだろうか

      208: 2017/01/18(水) 20:27:58.658 ID:FHBXIaJmd
      >>20
      そうなんだけど、それをダサいと思ってはいないからな
      英語カッコいいと刷り込まれてる日本人はダサいと感じてしまうだけの話

      22: 2017/01/18(水) 19:44:40.017 ID:r5B6klU70
      キ○ガイこわれるがツボに入ってしまった

      26: 2017/01/18(水) 19:45:10.142 ID:uC96hyUmM
      アークザラッド←アークという名の少年


      かっこいいだろ!!

      28: 2017/01/18(水) 19:45:18.291 ID:87s7muTG0
      Life is strange

      人生は奇妙

      37: 2017/01/18(水) 19:46:13.682 ID:yq8EVDFrd
      グランドセフトオートのオートは車って意味だろ
      直訳すると「車泥棒」

      41: 2017/01/18(水) 19:46:36.990 ID:olsrPEqr0
      GTAは重窃盗罪なんだが

      46: 2017/01/18(水) 19:47:18.655 ID:socWN1tL0
      ファイナルファンタジー←最後妄想

      これはかっこわるいわ英語だとおもしろそうだしかっこいいのにな
      FFは日本語にした途端超ださくてかっこわるくなる
      しかも最後最後と言いながら本編だけで15まで来てるという

      53: 2017/01/18(水) 19:48:00.082 ID:KhllPEBT0
      >>46
      最終幻想 だろ

      48: 2017/01/18(水) 19:47:27.448 ID:87s7muTG0
      テイルズオブヴェスペリア
      宵星物語

      60: 2017/01/18(水) 19:48:55.738 ID:x82mAHe40
      Until dawn
      夜明けまで?夜明けまでに?
      The last of us
      私達の最後?(アメリカの最後とのダブルミーニング?)

      63: 2017/01/18(水) 19:49:03.975 ID:ZFeSOixC0
      じゃあコールオブデューティーは?
      コールオブデューティ

      66: 2017/01/18(水) 19:50:09.979 ID:socWN1tL0
      >>63
      汚い呼び出し

      64: 2017/01/18(水) 19:49:57.246 ID:kstymI5T0
      爪痕
      番犬

      72: 2017/01/18(水) 19:50:39.254 ID:vxH4Gwbe0
      ゲームボーイ←遊戯ボーイ

      109: 2017/01/18(水) 19:57:51.388 ID:THfrCRCO0
      >>72は評価して良いと思います!

      112: 2017/01/18(水) 19:58:22.986 ID:socWN1tL0
      >>109
      でもゲームボーイと遊戯ボーイってよく使われるネタだよ

      73: 2017/01/18(水) 19:50:44.881 ID:ZAqv61S30
      キングダムハーツ
      王国の心臓

      77: 2017/01/18(水) 19:51:12.362 ID:o+WkvdJz0
      龍が如く→YAKUZAは逆にダサくなったパターンか

      79: 2017/01/18(水) 19:51:43.767 ID:socWN1tL0
      >>77
      Dragon ga Gotokuの方がかっこいいな

      85: 2017/01/18(水) 19:52:27.426 ID:0wXWRfHbr
      絵画のタイトルっぽくなるな

      86: 2017/01/18(水) 19:52:39.777 ID:yq8EVDFrd
      アサシンクリード

      暗殺者の信条

      かっこよい

      89: 2017/01/18(水) 19:53:11.080 ID:xaBbL91B0
      狩り人を狩るひと

      かっこいい

      91: 2017/01/18(水) 19:53:23.699 ID:socWN1tL0
      Minecraft←地雷で作ろう
      マインクラフト

      120: 2017/01/18(水) 20:01:07.265 ID:yq8EVDFrd
      >>91
      Mineはひっくるめて「地面・地球」って意味だろ
      だから日本語に直すなら「地球作り」みたいなもんだろ

      121: 2017/01/18(水) 20:01:32.251 ID:socWN1tL0
      >>120
      マインって地雷だろ
      ソースはマインスイーパー

      102: 2017/01/18(水) 19:56:10.879 ID:BuLQyeSD0
      ドリームキャスト←夢の集合
      メガドライブ←巨大な流れ
      やっぱセガすげえな

      118: 2017/01/18(水) 20:00:25.856 ID:socWN1tL0
      スマッシュブラザーズ←打撃の兄弟
      うーん

      130: 2017/01/18(水) 20:04:15.606 ID:socWN1tL0
      Xbox←謎の箱
      Xbox

      132: 2017/01/18(水) 20:05:41.541 ID:H5OG/RiCd
      バトルフィールド 戦場
      かっけぇ

      133: 2017/01/18(水) 20:05:59.985 ID:socWN1tL0
      Nobunaga is Ambition←信長の野望
      いけるなこれ

      136: 2017/01/18(水) 20:06:56.454 ID:RdzaQgaoa
      >>133
      ワロタ
      Nobunaga's ambitionでしょ

      141: 2017/01/18(水) 20:08:04.903 ID:socWN1tL0
      >>136
      中卒に難しいこと言わないで欲しい

      147: 2017/01/18(水) 20:09:20.565 ID:socWN1tL0
      ゴッドオブウォー←神は戦争
      なんかおかしいよなぁこれGOD ON THE WARなら神の戦争とかになるんだがな
      GOW

      151: 2017/01/18(水) 20:10:33.216 ID:Y40O/Hb/0
      >>147
      ofは等価の意味を示す接続詞じゃないぞ

      152: 2017/01/18(水) 20:11:27.420 ID:fpS721Qz0
      >>147
      god of warは戦争の神だろ・・・

      153: 2017/01/18(水) 20:11:38.867 ID:RdzaQgaoa
      >>147
      戦争の神だぞ
      正しくは

      157: 2017/01/18(水) 20:12:35.425 ID:he0Q7MH2M
      >>152
      それを口にしたら…… 戦争だろうがっ・・・・・・!

      159: 2017/01/18(水) 20:13:00.209 ID:socWN1tL0
      >>152
      >>153
      それWar IS GODじゃん

      164: 2017/01/18(水) 20:14:11.031 ID:Y40O/Hb/0
      >>159
      本気で言ってるなら中学校からやり直したほうがいいぞ

      190: 2017/01/18(水) 20:22:52.673 ID:KDbT7HEwa
      バイオハザードは海外だとresident evilだしな

      193: 2017/01/18(水) 20:24:18.073 ID:RdzaQgaoa
      >>190
      元来のバイオハザードの意味では
      感染症だの遺伝子組み換えだの範囲が広すぎるからね

      194: 2017/01/18(水) 20:24:56.071 ID:j3glpLg+0
      デビルメイクライwww

      200: 2017/01/18(水) 20:26:40.240 ID:socWN1tL0
      アイスクライマー←氷の迷惑ないちゃもんをつける客

      201: 2017/01/18(水) 20:27:20.466 ID:ZFeSOixC0
      >>200
      それじゃアイスクレーマーじゃないか

      214: 2017/01/18(水) 20:30:52.158 ID:JjxVCKJld
      中国語のタイトルを見習え
      あいつら何でもかんでも中国語に直すからな
      codですら使命召喚だぞ

      217: 2017/01/18(水) 20:31:51.456 ID:socWN1tL0
      >>214
      中国の無理やり漢字化する文化は結構かっこいいのもあるしいいと思う

      221: 2017/01/18(水) 20:33:14.766 ID:FHBXIaJmd
      >>217
      哆啦A梦「ですよね」

      223: 2017/01/18(水) 20:34:42.618 ID:Q1A1/3+w0
      ここまでサイレントヒル無しとかVIP終わったな

      224: 2017/01/18(水) 20:35:09.467 ID:socWN1tL0
      >>223
      静岡!(定番)

      237: 2017/01/18(水) 21:01:29.624 ID:7TlP66p5d
      戦争歯車www

      149: 2017/01/18(水) 20:10:02.685 ID:w308zjiQ0
      ワロタ
      わざとだろ
      GRAVITY DAZE 2 初回限定版 - PS4GRAVITY DAZE 2 初回限定版 - PS4
      PlayStation 4

      ソニー・インタラクティブエンタテインメント 2017-01-19
      売り上げランキング : 2

      Amazonで詳しく見る
      PlayStation 4 グレイシャー・ホワイト 500GB (CUH-2000AB02)PlayStation 4 グレイシャー・ホワイト 500GB (CUH-2000AB02)
      PlayStation 4

      ソニー・インタラクティブエンタテインメント 2017-02-23
      売り上げランキング : 179

      Amazonで詳しく見る
      ホントに100円!? マジで使える「ダイソー」のアイテム・6つ

      【悲報】テニスの王子様の作者、壊れる(定期)

      【画像】「めちゃイケ」三中の現在wwwwwwww

      【画像】女性コスプレーヤーの「撮影OK・NGリスト」が正直すぎると話題に

      ハンターハンターにピコ太郎が登場した画像wwwwww

      PS4を持ってない奴にありがちな事wwww

      【画像】月曜日のたわわの本買った結果wwwww

      日本のお笑いタレントレギュラー本数ランキングwww

      【画像】中国がエヴァ初号機を建てた結果wwwwww

      【朗報】2月から3月にかけてのPS4新作ラッシュが凄すぎる件!
      

      ゲームの話題全般 ゲーム

      コメント

      1. 名無しのPS4速報さん 2017年01月19日 12:09 ID:iIl4u7G20 ▼このコメントに返信
      ロックマンっていつも岩男って言われるけど、音楽の「ロック」なんじゃないの?
      0 0
      2. 名無しのPS4速報さん 2017年01月19日 12:16 ID:aD3f5Anw0 ▼このコメントに返信
      キングダムハーツは世界の心ってアンセムさん叫んでただろ!
      0 0
      3. 名無しのPS4速報さん 2017年01月19日 12:18 ID:kC52LFp80 ▼このコメントに返信
      前にBloodborneを血骨って訳したネタあったな

      0 0
      4. 名無しのPS4速報さん 2017年01月19日 12:19 ID:LFY1CB9B0 ▼このコメントに返信
      小学生かな?
      0 0
      5. 名無しのPS4速報さん 2017年01月19日 12:19 ID:JVWkZlbG0 ▼このコメントに返信
      無双の英訳、Dynasty Warriorってのはどうにもカッコ悪い(英語圏の人がどう感じるか知らんけど)

      ってかなんでこんなスレまとめたw
      0 0
      6. 名無しのPS4速報さん 2017年01月19日 12:21 ID:Hz0KT4Ll0 ▼このコメントに返信
      dutyをdirtyと勘違いしててワロタw
      0 0
      7. 名無しのPS4速報さん 2017年01月19日 12:22 ID:ynC4iObK0 ▼このコメントに返信
      サブタイトルみたいなもんだけど
      SNAKE EATER=蛇を食らう者

      しびれるわ
      0 0
      8. 名無しのPS4速報さん 2017年01月19日 12:23 ID:vhCC.Uoo0 ▼このコメントに返信
      バイオハザードの訳に1の頭の悪さが出てる
      0 0
      9. 名無しのPS4速報さん 2017年01月19日 12:23 ID:RxHhCpkS0 ▼このコメントに返信
      翻訳する側に知識とセンスがないとダメってのが、よくわかるイッチやな。

      翻訳・・・誤訳・・・戸田奈津子・・・うっ、頭が・・・
      0 0
      10. 名無しのPS4速報さん 2017年01月19日 12:24 ID:5fsFgznt0 ▼このコメントに返信
      ※1
      ロック
      ロール
      ブルース
      フォルテ

      普通にロックンロールが元ネタだよ
      岩男はただのネタ
      0 0
      11. 名無しのPS4速報さん 2017年01月19日 12:25 ID:p8.AAgCg0 ▼このコメントに返信
      1がアホすぎる…
      0 0
      12. 名無しのPS4速報さん 2017年01月19日 12:26 ID:p52Pr0Y90 ▼このコメントに返信
      直訳じゃダサくなるのはしゃあない
      0 0
      13. 名無しのPS4速報さん 2017年01月19日 12:29 ID:eRuEKRT70 ▼このコメントに返信
      映画もゲームも、英語と西洋人がカッコイイんだからしょうがないね
      それよりダークソウルシリーズベースの時代劇がやってみたい
      0 0
      14. 名無しのPS4速報さん 2017年01月19日 12:31 ID:M5cj7N.p0 ▼このコメントに返信
      洋ゲーをセンス無い和訳したって話かと思った
      0 0
      15. 名無しのPS4速報さん 2017年01月19日 12:33 ID:5wrSqpXN0 ▼このコメントに返信
      ここまで突き抜けてるといっそ清々しいな。
      0 0
      16. 名無しのPS4速報さん 2017年01月19日 12:34 ID:WrBStSkt0 ▼このコメントに返信
      ネタにしてもなんというか
      0 0
      17. 名無しのPS4速報さん 2017年01月19日 12:34 ID:8MGnjqrj0 ▼このコメントに返信
      バトルドーム 超エキサイティング
      →丸天井闘技 超興奮する
      0 0
      18. 名無しのPS4速報さん 2017年01月19日 12:36 ID:ZiKMu3gF0 ▼このコメントに返信
      >>じゃあコールオブデューティーは?
        
        汚い呼び出し

      ダーティーと間違えたってのはわかる
      デューティーってカタカナで検索しても英訳が出てくるのにこのイッチはわざわざ出来もしない英語をちゃんと英語で検索しとるってことやな
      真面目なアホやね、偉いと思うよ
      0 0
      19. 名無しのPS4速報さん 2017年01月19日 12:38 ID:VS5T4VAG0 ▼このコメントに返信
      サイコブレイクとかは邦題とは別に用意された洋題があるだろ…
      0 0
      20. 名無しのPS4速報さん 2017年01月19日 12:43 ID:QjWOOg.h0 ▼このコメントに返信
      訳にセンスがないだけ
      言葉選べば日本語でもいくらでもかっこよくできる
      0 0
      21. 名無しのPS4速報さん 2017年01月19日 12:45 ID:GC2EiRKI0 ▼このコメントに返信
      翻訳の問題&1の英語力(日本語力?)の低さのせいだな
      直訳でも漢字中心にして適切に訳すだけだいぶマシになる

      暗き魂
      生物災害(住まう邪悪)
      自動車重窃盗
      番犬達
      精神崩壊
      信義の呼び声
      採掘技術
      0 0
      22. 名無しのPS4速報さん 2017年01月19日 12:48 ID:vW5fvA8p0 ▼このコメントに返信
      1の頭が悪いだけだろ
      0 0
      23. 名無しのPS4速報さん 2017年01月19日 12:51 ID:5V.BfisV0 ▼このコメントに返信
      ※7
      それも>>1の手にかかれば蛇を食べる人になるぞ
      0 0
      24. 名無しのPS4速報さん 2017年01月19日 12:51 ID:09OGRD.m0 ▼このコメントに返信
      何で直訳なんだよwしかも間違ってるしw
      日本語に訳すセンスがないのを棚に上げて日本語に訳すとダサいとかw
      0 0
      25. 名無しのPS4速報さん 2017年01月19日 12:54 ID:OYR0SSJd0 ▼このコメントに返信
      コールオブデューティーは緊急招集ってグーグル翻訳で出るだろアホすぎこの>>1
      ゆとりはだから駄目なんだよなぁ
      ダークは悪のじゃなくて闇のだし
      やっぱゲームアニメしか嗜んでないとこういう馬鹿になっちゃうんすねぇ
      0 0
      26. 名無しのPS4速報さん 2017年01月19日 12:54 ID:fdn7H78T0 ▼このコメントに返信
      とりあえず1はゲームより英和辞典買え
      0 0
      27. 名無しのPS4速報さん 2017年01月19日 12:56 ID:WeTM.PN00 ▼このコメントに返信
      1の翻訳力が低レベル過ぎてダメだわ
      0 0
      28. 名無しのPS4速報さん 2017年01月19日 13:00 ID:u.YyIYaW0 ▼このコメントに返信
      ※21
      「住まう邪悪」はレジデント・イビルの和訳かな?
      レジデントには住人という意味もあるからそっちの方がいい。
      「邪悪な住人」だと英語はイビル・レジデントになるはずで、逆だから
      「邪悪の住人」の方が多分近い。
      0 0
      29. 名無しのPS4速報さん 2017年01月19日 13:03 ID:ynC4iObK0 ▼このコメントに返信
      ※23
      しびれないわ
      >>1め・・・
      0 0
      30. 名無しのPS4速報さん 2017年01月19日 13:03 ID:juoF.RT00 ▼このコメントに返信
      マンションは集合住宅じゃなくて豪邸なんだよなぁ
      0 0
      31. 名無しのPS4速報さん 2017年01月19日 13:04 ID:gjLdmicD0 ▼このコメントに返信
      bloodborn→血液の汚染を介して
      色んな意味で完璧なんだよなぁ
      0 0
      32. 名無しのPS4速報さん 2017年01月19日 13:05 ID:qI2Ey8SN0 ▼このコメントに返信
      ボンバーマンは爆弾魔か
      0 0
      33. 名無しのPS4速報さん 2017年01月19日 13:05 ID:Y9Inl1wS0 ▼このコメントに返信
      アンチャーテッドって前人未到って意味なんだろ?かっけーじゃん
      0 0
      34. 名無しのPS4速報さん 2017年01月19日 13:09 ID:cFRRTNgR0 ▼このコメントに返信
      Devil May Cryは店名がDevil Never Cryから変わる経緯も含めてかっこいいな
      0 0
      35. 名無しのPS4速報さん 2017年01月19日 13:12 ID:FFrJ6wPl0 ▼このコメントに返信
      勉強って大事だな
      0 0
      36. 名無しのPS4速報さん 2017年01月19日 13:12 ID:Nxr8fpdB0 ▼このコメントに返信
      とりあえず1が馬鹿なのはわかったわ
      0 0
      37. 名無しのPS4速報さん 2017年01月19日 13:14 ID:HVOU2UKZ0 ▼このコメントに返信
      語彙が死んでるからだろ
      0 0
      38. 名無しのPS4速報さん 2017年01月19日 13:15 ID:fT6DC19f0 ▼このコメントに返信
      中卒ワロタ
      0 0
      39. 名無しのPS4速報さん 2017年01月19日 13:15 ID:9fiacaic0 ▼このコメントに返信
      なんで「ポケットモンスター」が出てねえんだよ
      アレ英語で「チソコ」のことだぞ
      0 0
      40. 名無しのPS4速報さん 2017年01月19日 13:17 ID:G.9E1YD80 ▼このコメントに返信
      中卒かよ
      ろくでなしめ
      0 0
      41. 名無しのPS4速報さん 2017年01月19日 13:21 ID:BZHB.K000 ▼このコメントに返信
      その点中国語ってすげーわ
      (音訳部分はカタカナ)
      スーパーマリオ←超級マリオ兄弟(超级马里奥兄弟)
      ダークソウル←黑暗之魂
      メタルギアソリッド←潛龍諜影
      バイオハザード←生化危機
      グランドセフトオート←俠盜獵車
      ウォッチドッグス←看門狗
      ルイージマンション←ルイージ洋樓(路易吉洋樓)
      サイコブレイク←悪霊附身(恶灵附身)
      Project DIVA←歌姫計画(歌姬计划)
      マリオパーティ←マリオ聚会(马里奥聚会)
      0 0
      42. 名無しのPS4速報さん 2017年01月19日 13:22 ID:ycmjpHwy0 ▼このコメントに返信
      スレ主の壊滅的な頭の悪さよwww
      0 0
      43. 名無しのPS4速報さん 2017年01月19日 13:22 ID:UuuX.YgG0 ▼このコメントに返信
      いくらなんでもこれはネタだろ…
      単語分からないのは良いとして中学一年生レベルの文法だろ
      0 0
      44. 名無しのPS4速報さん 2017年01月19日 13:22 ID:HSbyZItq0 ▼このコメントに返信
      ハンターは狩りじゃなくて狩人だろ
      0 0
      45. 名無しのPS4速報さん 2017年01月19日 13:28 ID:TJndS.900 ▼このコメントに返信
      >>193
      そうじゃなくて、BIOHAZARDはバンド名とかに既に複数の商品登録がされているから面倒なんだよ。
      だから新しい名前をつけた。

      ※39
      幼児語だから「おちん.ちん」だな。
      海外ではpokemonが商品名。
      0 0
      46. 名無しのPS4速報さん 2017年01月19日 13:29 ID:QC.wgWhW0 ▼このコメントに返信
      いろいろ酷いなこの1
      0 0
      47. 名無しのPS4速報さん 2017年01月19日 13:33 ID:5AKZnWq50 ▼このコメントに返信
      モンティ・パイソンの「フライングサーカス」を「空飛ぶサーカス」と直訳したテレ東ェ
      歌劇「彷徨えるオランダ人」が「空飛ぶオランダ人」になって一気に胡散臭くなるわ
      0 0
      48. 名無しのPS4速報さん 2017年01月19日 13:37 ID:Pr.Fe0ee0 ▼このコメントに返信
      マインマインマイン…自分のモノ、地雷、鉱山…
      マインだけで文章作れるよね(笑)
      0 0
      49. 名無しのPS4速報さん 2017年01月19日 13:38 ID:uACihqhO0 ▼このコメントに返信
      馬鹿が面白いこと言おうとして滑って自分は馬鹿ですって公表してるだけのやつ
      0 0
      50. 名無しのPS4速報さん 2017年01月19日 13:41 ID:xXEhtoRx0 ▼このコメントに返信
      わざとやってるのかガチなのかわからんけど英語もうちょい勉強しようよ
      この>>1からはガチで言ってるキッズ臭しかしないのが恐ろしい
      0 0
      51. 名無しのPS4速報さん 2017年01月19日 13:41 ID:UuuX.YgG0 ▼このコメントに返信
      ※48
      (文章は作れない)です
      0 0
      52. 名無しのPS4速報さん 2017年01月19日 13:44 ID:zC.iX1vB0 ▼このコメントに返信
      シナ語のメタルマックスが「最強乃装甲」みたいなので妙に格好いいんだよな
      0 0
      53. 名無しのPS4速報さん 2017年01月19日 13:46 ID:jSvR.8.L0 ▼このコメントに返信
      洋画のタイトルみたいなネタってゲームでもあったっけ?
      と思ったら、自力で翻訳か
      0 0
      54. 名無しのPS4速報さん 2017年01月19日 13:46 ID:cZFux3Uj0 ▼このコメントに返信
      訳仕方次第だと思うけどな
      0 0
      55. 名無しのPS4速報さん 2017年01月19日 13:54 ID:NP6bf4M.0 ▼このコメントに返信
      戸田奈津子ってやっぱり凄いんだな
      スレに戸田超えしてる物が何一つ無いもの
      0 0
      56. 名無しのPS4速報さん 2017年01月19日 14:03 ID:i0pE67ZE0 ▼このコメントに返信
      最終幻想がかっこよくて好き
      0 0
      57. 名無しのPS4速報さん 2017年01月19日 14:09 ID:CJ2L8Zlf0 ▼このコメントに返信
      Deadspaceが絶死空間になったのは死亡遊戯みたいでなかなかカッコいいと思った
      0 0
      58. 名無しのPS4速報さん 2017年01月19日 14:10 ID:Fd23kzWX0 ▼このコメントに返信
      う〜ん、、、英語できない>>1に草
      0 0
      59. 名無しのPS4速報さん 2017年01月19日 14:11 ID:r3FcadA10 ▼このコメントに返信
      サイコブレイクは好き
      0 0
      60. 名無しのPS4速報さん 2017年01月19日 14:17 ID:Y6ZkItlP0 ▼このコメントに返信
      mineの意味をご存知ではない?
      0 0
      61. 名無しのPS4速報さん 2017年01月19日 14:20 ID:Rp6JIkPE0 ▼このコメントに返信
      アイスクレーマーで草
      0 0
      62. 名無しのPS4速報さん 2017年01月19日 14:21 ID:ZviBOv.s0 ▼このコメントに返信
      電子的怪物
      0 0
      63. 名無しのPS4速報さん 2017年01月19日 14:25 ID:AeuyyiTB0 ▼このコメントに返信
      なんだよこの1の壊滅的な英語力
      0 0
      64. 名無しのPS4速報さん 2017年01月19日 14:28 ID:4rj7.hOh0 ▼このコメントに返信
      鉄の歯車が固形wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
      0 0
      65. 名無しのPS4速報さん 2017年01月19日 14:32 ID:mBD.ndSs0 ▼このコメントに返信
      1がアホすぎるわ
      0 0
      66. 名無しのPS4速報さん 2017年01月19日 14:37 ID:Wild9bF60 ▼このコメントに返信
      FFを最後幻想とか言ってるようにこいつの使う日本語がそもそもださい。最終幻想の方が確実にしっくりくるのにわざとださい単語使ってわざとらしい。
      0 0
      67. 名無しのPS4速報さん 2017年01月19日 14:49 ID:iiB.9Gfo0 ▼このコメントに返信
      Bloodborne → 血から始まる(生まれる)
      かっけぇえええええ!!
      0 0
      68. 名無しのPS4速報さん 2017年01月19日 14:52 ID:61wHaIZL0 ▼このコメントに返信
      なにこの機械翻訳
      0 0
      69. 名無しのPS4速報さん 2017年01月19日 14:55 ID:XE7ubAID0 ▼このコメントに返信
      頭悪すぎる
      自分で中卒っていう所もひでえ
      0 0
      70. 名無しのPS4速報さん 2017年01月19日 15:03 ID:6m1h7REF0 ▼このコメントに返信
      オブリビオン➡忘却

      カッコ良スギィ
      0 0
      71. 名無しのPS4速報さん 2017年01月19日 15:06 ID:gMEHLkH80 ▼このコメントに返信
      Google先生の方がまだセンスがあるな。
      翻訳精度はドッコイドッコイな気がするけどz
      0 0
      72. 名無しのPS4速報さん 2017年01月19日 15:09 ID:eKXjxE.p0 ▼このコメントに返信
      タイトルがダサくなるよりも、イッチの英語力のがきつい
      0 0
      73. 名無しのPS4速報さん 2017年01月19日 15:12 ID:YNwkP5gc0 ▼このコメントに返信
      ネタでもマジでも壊滅的にダサいのはイッチという何のひねりも無いオチでした。と
      0 0
      74. 名無しのPS4速報さん 2017年01月19日 15:12 ID:htjguYqk0 ▼このコメントに返信
      ネタスレかと思ったが所々ガチな感じがするスレ主だな
      0 0
      75. 名無しのPS4速報さん 2017年01月19日 15:17 ID:.pKEkecp0 ▼このコメントに返信
      メガマンだしな
      0 0
      76. 名無しのPS4速報さん 2017年01月19日 15:39 ID:bJVsx.jv0 ▼このコメントに返信
      ダサい翻訳してるだけやろ

      おれが翻訳してやる

      DARK SOULS→暗黒の霊魂
      スーパーマリオ→スーパーマリオ
      バイオハザード→滅亡に向かう世界で
      グランドセフトオート→僕の夏休み
      メタルギアソリッド→またせたな
      0 0
      77. 名無しのPS4速報さん 2017年01月19日 15:41 ID:71k0vCCo0 ▼このコメントに返信
      一生懸命辞書引いて書いたのかと思うとホッコリする
      0 0
      78. 名無しのPS4速報さん 2017年01月19日 15:59 ID:5fsFgznt0 ▼このコメントに返信
      ※67
      どっちかっていうと「血液感染」だけどな

      OPで点滴の中に上位者の血を混ぜて主人公を感染させてるし
      0 0
      79. 名無しのPS4速報さん 2017年01月19日 15:59 ID:qgASAwYW0 ▼このコメントに返信
      1の訳し方が悪い
      0 0
      80. 名無しのPS4速報さん 2017年01月19日 16:13 ID:PpwQ1TID0 ▼このコメントに返信
      ※76
      うーん、これはセンス無し!w
      0 0
      81. 名無しのPS4速報さん 2017年01月19日 16:27 ID:nKx5XQKx0 ▼このコメントに返信
      なんでもいいんだけどこのスレ主の英語力壊滅しすぎじゃね。
      0 0
      82. 名無しのPS4速報さん 2017年01月19日 16:28 ID:QhwhUrk60 ▼このコメントに返信
      ※76
      >1とは違うベクトルで痛い
      0 0
      83. 名無しのPS4速報さん 2017年01月19日 16:58 ID:mH589Rc80 ▼このコメントに返信
      洋画の邦題がマシに見えるレベルのダサさ。

      デスストランディング ← 死の座礁
      フォールアウト ← 放射性降下物
      アサシンクリード ← 暗殺者の信条
      バットマンアーカムナイト ← 蝙蝠男:アーカムの騎士
      アメイジングスパイダーマン ← すばらしい蜘蛛男
      ゴッドオブウォー ← 戦争の神

      >>1にかかれば他のゲームもこうなってしまうんだろうな。
      0 0
      84. 名無しのPS4速報さん 2017年01月19日 17:03 ID:bJVsx.jv0 ▼このコメントに返信
      直訳するからダサいだよ。
      みんなも考えてみろよ。

      別に意味は変わっていいとおもうんだよな
      0 0
      85. 名無しのPS4速報さん 2017年01月19日 17:05 ID:ATdyLB7q0 ▼このコメントに返信
      マリオの宴はホラーっぽくて良いと思う
      歌姫計画もSFっぽくて好き
      0 0
      86. 名無しのPS4速報さん 2017年01月19日 17:15 ID:Xdflb.oc0 ▼このコメントに返信
      fearは良い線行ってると思う恐怖だからな
      0 0
      87. 名無しのPS4速報さん 2017年01月19日 17:26 ID:MhjObf5I0 ▼このコメントに返信
      重力的眩暈…
      0 0
      88. 名無しのPS4速報さん 2017年01月19日 17:48 ID:n54Mwyl.0 ▼このコメントに返信
      何故この程度の知能で自分が正しいかのような態度を取れるのか
      0 0
      89. 名無しのPS4速報さん 2017年01月19日 17:50 ID:zl5ZhVaK0 ▼このコメントに返信
      アサシンクリード

      暗殺者の宗教
      0 0
      90. 名無しのPS4速報さん 2017年01月19日 17:57 ID:x9kvTgte0 ▼このコメントに返信
      1の変換が機械翻訳だからその時点でアウトだろw
      0 0
      91. 名無しのPS4速報さん 2017年01月19日 18:17 ID:jbOfdyyv0 ▼このコメントに返信
      これは機械翻訳じゃねぇだろw
      ダークソウルを悪いたましいって
      ダークの意味は悪いじゃねぇよw
      明らかに本スレ1の翻訳センスが悪いというより英語を赤点とるぐらい理解してないやつだぞ
      0 0
      92. 名無しのPS4速報さん 2017年01月19日 18:27 ID:pPMHAAvu0 ▼このコメントに返信
      bloodborneって血まみれって意味もあるんだな
      いろいろ完璧なタイトルだわ
      0 0
      93. 名無しのPS4速報さん 2017年01月19日 18:28 ID:KC4JxtIA0 ▼このコメントに返信
      英語力が壊滅的な人がいて面白すぎw
      0 0
      94. 名無しのPS4速報さん 2017年01月19日 18:34 ID:qHc66SRR0 ▼このコメントに返信
      小学生レベルの英語かよ
      0 0
      95. 名無しのPS4速報さん 2017年01月19日 19:02 ID:H1xpQT270 ▼このコメントに返信
      1の翻訳センスが幼稚すぎる
      0 0
      96. 名無しのPS4速報さん 2017年01月19日 19:07 ID:H1xpQT270 ▼このコメントに返信
      頭悪い奴ってムカつくな
      自分を上げるとかそういうのじゃなくてここまでの馬鹿は初めて見たわ
      何で馬鹿って間違ってることすら分からないんだろうな
      というかなんで中卒でーって言いながらそんな自信たっぷりなの
      0 0
      97. 名無しのPS4速報さん 2017年01月19日 19:50 ID:z4ebHoaV0 ▼このコメントに返信
      翻訳のセンスがない以前に中学英語からやり直せよこいつら
      0 0
      98. 名無しのPS4速報さん 2017年01月19日 19:53 ID:z4ebHoaV0 ▼このコメントに返信
      ※78
      血の赤子って意味もあるんダゼ
      このタイトル完璧すぎない?
      0 0
      99. 名無しのPS4速報さん 2017年01月19日 19:55 ID:DUxghS1B0 ▼このコメントに返信
      間違うことは誰でもあるから仕方ないとして
      指摘されたらちゃんと調べてくるとかしろよ>>1
      間違った知識で反抗するなよ
      ほとんど直訳することすら出来てないじゃない
      0 0
      100. 名無しのPS4速報さん 2017年01月19日 21:56 ID:j.tfEe2F0 ▼このコメントに返信
      巨人落ちる その二
      0 0
      101. 名無しのPS4速報さん 2017年01月19日 22:26 ID:itqkoJCW0 ▼このコメントに返信
      ※100
      「落ちる」はせめて「降下」にしろよ
      0 0
      102. 名無しのPS4速報さん 2017年01月19日 23:19 ID:2QYEVvDh0 ▼このコメントに返信
      ネタにしか見えないけど
      0 0
      103. 名無しのPS4速報さん 2017年01月19日 23:31 ID:SWRvPhCq0 ▼このコメントに返信
      幼稚園からやり直せ
      0 0
      104. 名無しのPS4速報さん 2017年01月20日 00:37 ID:Poi9ckx70 ▼このコメントに返信
      アイスクレーマー…クソワロwww
      0 0
      105. 名無しのPS4速報さん 2017年01月20日 02:47 ID:vyAEtRMF0 ▼このコメントに返信
      わざとダサくしてたん…だよな?(汗)
      0 0
      106. 名無しのPS4速報さん 2017年01月20日 03:19 ID:S3ptOoTe0 ▼このコメントに返信
      訳語の語彙に乏しい上、ofの意味すらもわかってねーじゃん。
      そりゃバカの尺度で見れば何だって悪く言えるわな
      0 0
      107. 名無しのPS4速報さん 2017年01月20日 05:23 ID:f1jzudUj0 ▼このコメントに返信
      こりゃまとめ方が悪いわ
      元スレの全文読んだらわざと笑わせようとしてるのバレバレだもん
      0 0
      108. 名無しのPS4速報さん 2017年01月20日 08:33 ID:I5UI6PMR0 ▼このコメントに返信
      falloutは、穴から出るだろう。
      間違ってるな
      0 0
      109. 名無しのPS4速報さん 2017年01月20日 09:10 ID:x6.V4IUy0 ▼このコメントに返信
      >1にかかればDevil May Cryは悪魔は私の泣くになるのかな(笑)
      0 0
      110. 名無しのPS4速報さん 2017年01月20日 10:59 ID:48T.ESDh0 ▼このコメントに返信
      中卒ってこんな訳し方するんだな
      0 0
      111. 名無しのPS4速報さん 2017年01月20日 12:18 ID:gdB1LJiR0 ▼このコメントに返信
      Falloutは放射性降下物なんだよなあ(マジレス
      0 0
      112. 名無しのPS4速報さん 2017年01月20日 12:21 ID:7DLwpRCr0 ▼このコメントに返信
      単語と単語組み合わせたら意味変わったり
      単語だけでもいろんな捉え方あるから
      直訳だとダサいになるんじゃないか
      0 0
      113. 名無しのPS4速報さん 2017年01月20日 12:52 ID:IWNhSU9r0 ▼このコメントに返信
      戦場:悪い会社ってのが思い浮かんだ
      0 0
      114. 名無しのPS4速報さん 2017年01月20日 13:21 ID:cdJIhvDs0 ▼このコメントに返信
      米34
      最初にDevil May Cryにした理由とDevils Never Cryに改名した理由はわかるけど、Devil May Cryに戻した理由ってなんだ?
      1の最後でしかDevils Never Cryが出てこないし
      2も4もDevil May Cryだし
      0 0
      115. 名無しのPS4速報さん 2017年01月20日 13:55 ID:DRsY4o3s0 ▼このコメントに返信
      そんなダサくもないだろ
      ダークソウルも暗黒の魂にもなるし、FFも最後の物語とかドラクエも竜の探求とか。厨ニかっこいいだろ。
      0 0
      116. 名無しのPS4速報さん 2017年01月20日 14:08 ID:gEKm4yOz0 ▼このコメントに返信
      これネタじゃないなら日本人の英語力の無さ凄まじいな...
      0 0
      117. 名無しのPS4速報さん 2017年01月20日 16:52 ID:LrGk3vQo0 ▼このコメントに返信
      中卒以下の奴がわらわら沸いてて草も生えない
      二流私立以下ぐらいの奴らはゲーム禁止の法律作った方がいいんじゃねーの
      0 0
      118. 名無しのPS4速報さん 2017年01月21日 16:40 ID:mOkNB1Us0 ▼このコメントに返信
      ウォッチドックスって番犬だろ?
      0 0
      119. 名無しのPS4速報さん 2017年01月22日 09:37 ID:7XPpjT5.0 ▼このコメントに返信
      人生は奇妙とか
      せめて奇妙な人生くらいにしろや
      0 0
      120. 名無しのPS4速報さん 2017年01月22日 19:26 ID:n.zKt2fU0 ▼このコメントに返信
      ゆとりはbio hazardのこともう忘れたの?
      0 0
      121. 名無しのPS4速報さん 2018年12月02日 07:50 ID:WG8snTi10 ▼このコメントに返信
      デビルメイクライの邦題は、本来はデビルハンターであるダンテを見ると悪魔が泣くほど怯えることと、悪魔の血を引くダンテがその呪われた運命を哀しんで泣くと言うところから来てる。
      0 0